鶴仙庵真下の川沿いに人気のパワースポット

山中温泉はその昔、僧・行基が薬師如来の夢のお告げに導かれ発見されたと言われています。 江戸時代に訪れた松尾芭蕉が、あまりの美しさに滞在を延ばしたと伝えられる鶴仙渓には龍伝説があり、龍が娘を飲み込もうとしたところを道明という男が助け出し、それ以降今も龍が棲んでいると言われ、他にも数多の伝承が残されています

龍伝説芭蕉堂楽天

 当館ロビーより見えるその鶴仙渓を挟んだ対岸の山に、今では珍しい神仏習合の東山神社があります。 こちらには漆器の神様と言われている惟喬親王様、知識の仏様である虚空蔵菩薩様、商売繁盛の恵比寿様が祭られており、その類稀なる御神徳と仏恩により山中温泉全体を御護り頂いております。

東山神社鳥居東山神社

 鶴仙渓の遊歩道をゆっくり歩いていくと、ちょうど当館の真下に大きな岩があり、そこに鶴仙渓を一直線で流れてきた水流がぶつかり、大きな飛沫と音を立てています。  その岸辺に立つと、清流と緑豊かな光景に心も体も内側から癒されていくとされ、東山神社とその大岩の位置関係により、山中温泉随一のパワースポットと言われているそうです。

 _IGP4358大岩と白鷺

川の音や鳥のさえずりなどさまざまな自然音で疲労やストレスから解放され、体の回復力が高まります。また、心身の緊張を和らげ体の痛みや病を軽減させます。

当館にお泊りの際には、ぜひ遊歩道をのんびりと散策し日ごろのお疲れを癒してお帰りくださいませ。パワースポット

 

 

“Spiritual Power Spot” by the River below Kakusen-an

 

Yamanaka Hot Spring is said to have been discovered by a monk called Gyogi through a revelation of Bhaiṣajyaguru, the Buddha of healing and medicine. Kakusenkei Gorge in Yamanaka is known as a place of natural beauty, where the famous Edo-period haiku poet Matsuo Basho extended his stay to enjoy the outstanding scenery. The gorge is associated with many legends, including one that features a dragon: a girl was nearly swallowed by a dragon living in the river, and narrowly escaped death when she was saved by a man called Michiaki. That dragon is believed to live in the river still now.

 

From the lobby of Kakusen-an, you will see a mountain across from Kakusenkei Gorge. Higashiyama Shrine is located on that mountain. The shrine is very unusual, in that it unites Shintoism with Buddhism. The sanctuary enshrines Prince Koretaka Shinno, who was worshipped as the deity of lacquerware, the Buddha of knowledge, Ākāśagarbha, and the deity of business, Ebisu. The divine virtue of these gods and Buddhist blessings protect the Yamanaka Spa area. While strolling along the riverside promenade, you will find a giant rock in the river just below our building. The largest stream in the gorge hits the rock, and the splashing water makes a refreshing sound. You will feel refreshed both physically and mentally, standing by the river enjoying the clear stream and greenery. With the healing effect of Higashiyama Shrine and the giant rock, this place is said to be the best “spiritual power spot” in Yamanaka Spa. When you come to stay with us, please take a walk along the riverside promenade and heal yourself.

 

鶴仙庵河邊的靈力點

 

    山中溫泉據說是由藥師如來託夢給行基和尚指引他發現的溫泉。

    江戶時代的文豪松尾芭蕉據說因為鶴仙溪的美景而延長了在山中溫泉停留的時間。而鶴仙溪有一個有關龍的傳說。有一天龍要開口吞下一個女孩的時候 被一個叫做道明的男子所救。而據說那條龍至今仍然盤踞在那裏。此外還有許多其他的傳說。

    從本館的大廳可以看到對岸的山上有一座現在罕見的神道教與佛教合併的東山神社。那裏供奉了漆器之神惟喬親王,知識的佛祖虛空藏菩薩,保佑生意興隆的財神爺,山中溫泉一直以來都受著這幾位神佛的庇佑。沿著鶴仙溪的遊步道散步可以在本館的正下方看到一個巨石,這裏受鶴仙溪的水流沖擊水花飛濺流聲湍急。也因為東山神社與巨石之間的位置使得這裏成為山中溫泉最有靈力的地方。到本館投宿時記得到遊步道散步解除您的疲勞。